Charles W. (Charles Waddell) Chesnutt
Capitolo 89
punto quando lui si incontrò sulla strada un giovane bianco
signora che lui non conobbe, e per che, il
percorso che è stretto a quel punto, lui uscì
nel tombino. Lui arrivò alla casa dietro a
i cedri, andò tondo alla porta posteriore, e
dato la busta al Molly di Mis che era
fatto sedere sulla piazza di retro, appoggiata da cuscini
in una sedia a dondolo comoda.
"Legge-un-pesante!" lei esclamò debolmente, quello che
è?"
"È un lettuh, ma'm" rispose al ragazzo cui
narici che espandono avevano preso un odore piacevole
dalla cucina, ed in che era perciò no
affretti andare via.
"È chi foderano di pelliccia?" lei chiese.
"È fuh Lei, ma'm" rispose il giovanotto.
"Un' da chi è?" lei chiese, mentre girando
la busta su e su, ed esaminandolo con
la curiosità impotente di uno che non può leggere.
"Ole di F'm Jedge Straight, ma'm. Lui il tole io
ter lo recuperano ter Lei. È Lei ottenne un arrostì 'il tater
poteva gimme, ma'm?"
"Shorely, chile. Io avrò Zia stratagemma di Zilphy
Lei un pezzo di 'tater pone, se Lei vuole hol' su un
minuto."
Lei chiamata allo Zia Zilphy che presto venne
zoppicando fuori della cucina con una grande piazza di
il delicacy,--una torta piatta fece di pestato dolce
patate, mescolato con uova battute, addolcì e
al gusto di andare bene il gusto, e cosse al forno in un olandese
forno sul focolare aperto.
Il ragazzo prese la gratifica, la ringraziò, e
girato andare. Il Molly di Mis ancora stava analizzando il
soprascritta della lettera. "Io mi chiedo", lei
mormorato, "che vecchi Giudice Straight possono essere writin'
a me circa. Oh, ragazzo!"
"Yas 'il metro", rispose al messaggero, mentre guardando
indietro.
"Può leggere writin?'"
"Nessuno 'il metro."
"Ogni destra. Mai la mente."
Lei posò attentamente la lettera sul camino-
pezzo della cucina. "Io calcolo è somethin'
mo' 'il turno le tasse", lei pensò, "o forse
qualcuno vuole comprare i miei destini un er. Rena vuole
ritorni terreckly, un' lei ceppo lo lesse un' scopra.