Capitolo 79
assomigliato a stranamente la grande lampada-ombra nella disegno-stanza. Il pagliaccio e pantaloon si fecero bianchi con farina dal cuoco, e rosso con imbelletti da dell'altro nazionale che rimase (piaccia tutti i veri benefattori cristiani) anonimo. L'arlecchino, già vestito in carta di argento fuori di scatole di sigaro, era, con difficoltà, prevenuto dal fracassare il vecchio vittoriano lustri candelieri che è probabile che lui si copra con cristalli risplendenti. Infatti lui certamente avrebbe fatto così, non aveva Ruby dissotterrato del vecchio gioielli di pasta di pantomima lei aveva portato ad una festa di vestito elaborata come il Regina di Diamanti. Effettivamente, suo zio, James Blount stava ottenendo quasi fuori di mano nel suo eccitamento; lui era come un scolaro. Lui metta all'improvviso la testa di un asino di carta su Padre Marrone che annoiò esso pazientemente, ed anche trovò della maniera privata di trasportare il suo orecchi. Lui saggiò anche mettere la coda dell'asino di carta al cappotto-code di Signore Leopold Fischer. Comunque, questo fu aggrottato le ciglia in giù. "Zio è Ruby Crook troppo assurda", pianta, tondo cui spalle lei aveva messo una sequenza di salsicce seriamente. "Perché è lui così selvatico?" "Lui è arlecchino alla Sua aquilegia", Uncino detto. "Io sono solamente il pagliaccio che fa i vecchi scherzi." "Io desidero che Lei sia l'arlecchino", lei disse, e lasciò la sequenza di dondolamento di salsicce. Padre Marrone, sebbene lui conobbe ogni dettaglio fatto dietro al scene, ed aveva chiamato anche applauso dalla sua trasformazione di un si adagi in un bambino di pantomima, andò tondo alla fronte e sedette fra il pubblico con tutta l'aspettazione solenne di un bambino a il suo primo spettacolo diurno. Gli spettatori erano pochi, relazioni, uno o due amici locali, ed i servitori; Signore che Leopold è seduto nella fronte faccia sedere, suo pieno ed ancora figura pelliccia-dal colletto che oscura grandemente il prospettiva della piccola parte posteriore ecclesiastica lui; ma non è stato mai
| Prev | Il contenuto del libro | Next |