Capitolo 51
finestre con le quali stava fiammeggiando in quella sera dorata e chiara tutti il l'araldica appassionata del più fiero ed estatico di arti cristiane. A lungo io dissi al mio compagno: "Vede là quel angelo? Io penso deve essere voluto dire per l'angelo al sepolcro." Lui vide che io mi fui mosso piuttosto singolarmente, e lui elevò i suoi sopracciglia. "Io il daresay", lui disse. "Quale è dispari circa quello là?" Dopo che una pausa che ho detto io, Lei ricorda quello che l'angelo a il sepolcro disse?" "Non particolarmente", lui rispose; "ma dove è Lei via ad in tale fretta?" Io lo camminai rapidamente fuori dell'ancora quadri, oltre il gli almshouses di pescatori, verso la costa lui che ancora chiede indignatamente dove io stavo andando. "Io sto andando", dissi io, mettere penny in macchine automatiche sulla spiaggia. Io ascolterò il niggers. Io sto andando avere la mia fotografia preso. Io berrò zenzero-birra fuori della sua bottiglia originale. Io comprerò delle cartoline di ritratto. Io voglio una barca. Io sono pronto ascoltare un piccola fisarmonica, e ma per i difetti della mia istruzione dovrebbe essere pronto giocarlo. Io sono disposto a cavalcare su un asino; ovvero, se l'asino è disposto. Io sono disposto ad essere un asino; per tutti questo mi fu comandato dall'angelo nella finestra di macchiato-vetro." "Io realmente penso", detto il Dickensian "che io avevo messo meglio Lei in carica delle Sue relazioni." "Signore", io risposi, ci sono i certi scrittori a chi umanità deve molto il cui talento è ancora di così timido o delicato o retrospettivo un tipo che noi facciamo bene collegarlo coi certi luoghi caratteristici o le certe associazioni che periscono. Non sarebbe innaturale cercare lo spirito di Horace Walpole a Fragola Collina, o anche per l'ombra di Thackeray in Vecchio Kensington. Ma ci permise di non avere antiquarianism su Dickens, per Dickens non è un'antichità. Dickens non sembra volto indietro, ma diretto; è probabile che lui guardi a nostro moderno assale tumultuando con satira, o con furia,
| Prev | Il contenuto del libro | Next |