Capitolo 3
ministri.
Io non ho visto mai in alcuni dei giornali alcuna menzione degli affari di
il Cevennes, o Grenoble del quale Lei mi diede qualche tempo fa un conto;
ed il de di Duca che Mirepoix fa finta di, almeno per o non sapere niente di.
Erano rapporti falsi? o la corte francese sceglie di soffocarli?
Io spero che loro sono ambo vero, perché io sono molto disposto che le cure
del governo francese dovrebbe avere un lavoro e dovrebbe essere confinato a loro.
Il Suo amico, l'Electress Palatine mi ha spedito le teste di sei verri selvatici,
ed altro 'pezzi de sa chasse', in ritorno per i ventilatori che lei
approvato di estremamente. Questo presente fu significato a me entro uno Sig.
Harold che mi scrisse una lettera in inglesi molto indifferenti; Io suppongo lui
è un danese che è stato in Inghilterra.
Il Sig. Harte venne a città ieri, e cenò con me a-giorno. Noi La discorremmo
su; ed io posso assicurarLa, che sebbene un parroco, e nessun membro 'accompagnatore di du
monde', lui pensa tutti i più brillanti completamenti di lui pieni come
necessario per Lei come io faccio. La sua espressione era, Quello È Tutto Che Lui Vuole;
MA SE LUI VUOLE CHE, CONSIDERANDO LA SUA SITUAZIONE E DESTINAZIONE, LUI POTEVA
COME BENE VOGLIA TUTTO.
Questo è il giorno quando persone offrono reciprocamente e ricevono il più gentile
ed i più caldi auguri, tuttavia in generale, senza intenderli uno
parteggi, o credendoli sull'altro. Loro sono formati dalla testa, in
l'acquiescenza con costume, sebbene disconobbe dal cuore, in conseguenza di
natura. I suoi auguri su questa occasione sono i meglio quello è il meglio
girato; Lei non fa, io sono sicuro, dubiti l'il verità di mia, e perciò io
li esprimerà con un Quaker-come la semplicità. Questo anno nuovo possa essere un
uno molto nuovo davvero a Lei; Lei possa rimandare il vecchio, e porsi il nuovo
equipaggi! ma io intendo l'esterno, non il, uomo interno. Con questa modifica, io
sommerebbe giustamente su tutti i miei auguri per Lei in queste parole: