Capitolo 18
molto benevolo in verità, ma la cui espressione comune implica
malato-natura, anche alla brutalità. Era il Signorina H----n, Signora Mega--nipote di y's,
chi Lei ha visto ambo a Blackheath ed a Signora Hervey. Signora Mega--y era
dicendo a me che Lei aveva un'espressione molto attraente quando Lei aveva una mente
a lui, ma che Lei non aveva quella mente sempre; su che il Signorina H----n
detto, che le piacque meglio la Sua espressione, quando era accigliato come lei
proprio. Perché poi, Signora Mega risposto--y, Lei due dovrebbero sposarsi; per mentre Lei
ambo l'uso le Sue espressioni peggiori, nessuno altro o si avventurerà su
di Lei; e loro ora la chiamano la Sig.ra Stanhope. Completare questo 'il douceur'
di espressione e moti che io raccomando così sinceramente a Lei, Lei
dovrebbe portarlo anche alle Sue espressioni e maniera di pensare, 'il mettez
y toujours de l'affectueux de l'onction'; prenda i gentili, il favorevole,
il lato indulgente di più domande. Io possiedo che il virile e sublime
John Trott, il Suo contadino raramente fa; ma, mostrare il suo spirito e
decisione, prende il grezzo e lato aspro coi quali lui generalmente adorna
un giuramento, sembrare più formidabile. Questo che lui pensa solamente eccellente; per fare
John la giustizia, lui è comunemente benevolo come qualcuno. Questi sono fra
le molte piccole cose che Lei non ha, ed io ho, vissuto lungo abbastanza
nel mondo per sapere di che conseguenza infinita loro sono nel corso
della vita. Ragioni poi, io lo ripeto di nuovo, all'interno di Lei,
CONSEGUENTEMENTE; e non fece i dolori che Lei ha preso, ed ancora prende, a
per favore in delle cose sia un 'perte puro', dalla Sua negligenza di, e
la disattenzione ad altri di molto meno guaio, e molto più conseguenza.
Io sono stato in ritardo di molto impegnato, o piuttosto sconcertò, in Orientale
storia, particolarmente quello degli ebrei fin dalla distruzione di loro
tempio, e la loro dispersione di Titus; ma la confusione e l'incertezza
dell'intero, e le stravaganze mostruose e le falsità del
più grande parte di lui, mi disgustò estremamente. Il loro Talmud, il loro Mischna,