Earl of Philip Dormer Stanhope Chesterfield

Lettere a Suo Figlio sull'Art di Divenire un Uomo del Mondo ed un Gentiluomo, 1750

Earl of Philip Dormer Stanhope Chesterfield

Capitolo 15

        Impegnerebbe la bella fiera?
        Con manners più gentile la tratti;
        Con occhiate di nave appoggio ed aria aggraziata,
        In accenti più molli la saluti.

        Verso sia ma vano, l'errore di Muse,
        Senza l'aiuto delle Grazie;
        Il Dio di Verso non poteva prevalere
        Fermare la domestica volatrice.

        Attenzione da guadagno di attenzioni,
        E cura di merito da cure;
        Quindi la ricompensa di ninfa il Suo dolore;
        E Venere incorona le Sue preghiere.
                    Est di Probatum.

L'indirizzo di un uomo e peso di maniera molto più con loro che la sua bellezza;
e, senza loro, l'Abbati e Monsignori troveranno il meglio di Lei.
Questo indirizzo e maniera dovrebbero essere molto rispettose, ma allo stesso
tempo facile ed unembarrassed. Suo conversi o 'l'entregent' con loro
né, né dovrebbe essere molto solido;  ma Lei dovrebbe prendere desideri girare
e veste su bellamente le Sue bazzecole, e li fa qualche volta
porti indirettamente del piccolo pezzo dell'adulazione. Un ventilatore, un riband o un
acconciatura, è i grandi materiali per dissertazioni coraggiose, ad uno che ha
ottenuto 'tonnellata delle leger et aimable de la bonne compagnie.' A tutti gli eventi, un uomo
ebbe parli meglio troppo con donne, che troppo poco;  loro prendono silenzio per
ottusità, a meno che dove loro pensano che la passione che loro hanno inspirato
occasioni esso;  ed in quel caso loro adottano la nozione che

          Silenzio in amore tradisce più dolore
          Che le parole, sebbene ne'er così arguto;
          Il mendicante che è muto, noi sappiamo,
          Merita una pietà duplice.

'Un propos' di questo soggetto:  che progresso che Lei fa in quella lingua,
in che Charles il quinto detto che lui sceglierebbe di parlare al suo
padrona? Lei ha tutti i diminutivi teneri, in 'l'etta, ina', e
'ettina', quale, io presumo, lui alluse? Lei già possiede, e, io
la speranza, si prenda cura per non dimenticare, quella lingua che lui riservò per il suo
cavallo. Anche, Lei è assolutamente domini di quella lingua nella quale lui disse
Prev   Il contenuto del libro   Next

Florence hotels Siracusa alberghi no host no host wymiana linkow niezarejestrowana strona brak hosta