Rev. Alfred J. Church
Capitolo 74
lui una lancia o una spada, che è probabile che lui sia rid di vita sua.
Ma mentre loro parlarono così insieme, il Principe ritornò come uno che
è in alacrità, con Ulysses che lo segue che pianse "Perché turnest
tu indietro?"
"Sopprimere l'effetto di una modifica quello che io facevo male."
"Come sayest tu? Quando didst tu così?"
"Quando io ascoltai thee, e la falsità usata ad un uomo coraggioso."
"Cosa appassiscono tu poi? (Io mi temo molto quello che può fare questo sciocco.)"
"Io gli darò di nuovo questo arco e queste frecce da chi io li presi
da arte."
"Quel shalt tu non faccia."
"Ma che mi impedirà?"
"Che vuole io, e tutti i figli dei greci con me."
"Questo è discorso inattivo per un uomo saggio come tu l'arte."
"Seest tu questo whereto della spada io mi posai la mano?"
"Se tu talkest di spade, tu shalt vedono presto destra che io ho anche un
spada."
"Bene--io feci thee da solo. Alla volontà di oste io dico questa questione; loro possono
giudichi thee."
"Ora tu lo speakest bene; mai sia come saggio; quindi shalt tu tenga piede di thy
fuori di guaio."
Poi il Principe chiamò a Philoctetes che, essendo allentato dai marinai,
si era nascosto nella caverna, e chiese di nuovo di lui se lui sia
navigerà con lui, o fu risolto per sopportare nell'isola.
E quando l'uomo aveva negato che lui andrebbe, ed aveva cominciato di nuovo a
chiami in giù una maledizione sui figli di Atreus, e su Ulysses, e sul
Principe stesso, poi il Principe l'offrì stia il suo discorso, e lo diede
indietro l'arco e le frecce.
E quando Ulysses, mentre vedendo questo atto, era il molto wroth, e minacciò
vendetta, Philoctetes mise una freccia alla sequenza, e disegnò l'arco a
il pieno, ed avrebbe sparato all'uomo, ma il Principe stette il suo
mano.
E poi di nuovo il Principe era urgente con lui che lui dovrebbe cessare da
la sua rabbia, e dovrebbe navigare con lui a Troy, mentre dice quello là lui deve
sia guarito dal grande medico, il figlio di Asclepius e deve anche