Rev. Alfred J. Church
Capitolo 65
il luogo dove in durata passato lui aveva lasciato Philoctetes. Una caverna nella quale era
la rupe, con due bocche a lui del quale il sembrò all'est
e l'altro all'ovest, così che in durata di inverno un uomo vedrebbe il
sole e è caldo, ma in estate che il vento ha soffiato attraverso lui, mentre portando
fresco e dorme, ed un poco sotto era una primavera di acqua equa a
bibita. Poi Ulysses detto a Neoptolemus, "Vada e spii fuori il luogo, e
veda se o nessuno l'uomo è là."
Ed il Principe salì e guardò nella caverna, e fondò che era
vuoti, ma che c'erano segnali di uno che il dwelt là, un letto di
foglie, ed una tazza di legno, molto sguaiatamente foggiò, e pezzi di legno
per fare accendere fuochi, ed anche, una vista molto pietosa, il wherewith degli stracci
l'uomo ammalato era avvezzo per vestire la sua ferita. E quando lui aveva detto quello che lui
sega, disse Ulysses, "Che il dwelleth dell'uomo qui è manifesto; né può lui
vada lontano via, per come inscatola uno che è ferito lontano viaggio? Indubbiamente lui è
andato dove a del luogo gli uccelli ricorrono ucciderli, o, haply, a
trovi dei wherewith dell'erba per alleviare il suo dolore. Ma fa tu set uno che
aspetterà il suo arrivo, per lui andrebbe malato con me debba lui la scoperta
io."
E quando l'orologio era stato messo disse di nuovo Ulysses, "io dirò quello che esso
è indispensabile per thee per dire e fare. Solamente tu deve essere baldo, figlio di
Achilles, e che non solo con thy dà, ma in cuore anche, se quello che io
ora spiegherà a thee sembrerà nuovo o strano. Hearken poi: quando
gli uomini chiederanno a thee che tu l'arte e donde tu il comest, tu lo shalt
gli risponda che tu l'arte il figlio di Achilles, e che tu sinistra di hast
l'oste dei greci, perché loro avevano fatto thee il grande male, per
che, avendo pregato thee per venire come non essendo capace prendere i grandi
città di Troy senza thee, ancora loro non consegnerebbero a thee le braccio
di thy padre Achilles, ma li diede ad Ulysses. E qui tu il mayest