Capitolo 77
io, avendo avuto ordini da Kloster che io dovevo essere completamente inattivo.
Ed esso _is_ che mi fa buono. Io sento così perfettamente contenuto che questi durano
tre giorni. Ci non è niente irritabile circa me alcuno più; Io sento
armonizzato, come se io così molto fossi una parte della luce e l'aria e
la foresta che io ora non conosco dove loro vanno via via ed io comincio. IO
sieda e guardi l'eccellente-tempo copre di nuvole andando alla deriva lentamente attraverso il
albero-cime, e si chiede se cielo è alcuno migliore. Io vado in giù all'orlo
del Haff, e giace sulla mia faccia nell'erba lunga, e spinge su mio
maniche, e lentamente mescola l'acqua dorata e poco profonda circa fra il
giunchi. Io scelgo fragole selvatiche per mangiare col mio pranzo, e dopo pranzo
Io giaccio sul muschio ed imparo il Salmo per il giorno, prima in inglesi e
poi in tedesco. Approssimativamente cinque che io comincio ad andare a casa, mentre camminando lentamente attraverso
i profumi caldi del pomeriggio afforestano, mentre sentendo come solenne e come
esultando come io suppongo che un cattolico fa quando lui viene via, confessato e
blest, da confessione. Di sera noi sediamo fuori, ed il piccolo
giardino cresce ogni minuto più incantato. Frau Bornsted rimane dopo
suo lavora, con le sue mani nel suo grembo, e è d'accordo con quello che il
Oberforster prende qualche volta il suo tubo della sua bocca per dire,
ed io giaccio di nuovo sulla mia sedia e fisso le stelle, ed io penso e
pensi, e si chieda e si chieda. E quello che Lei suppone che io penso e
si chieda circa, la piccola madre? Lei ed amore. Io non so perché io La dico
ed ama, per lui la stessa cosa è. E così è tutta questa bellezza di estate
nel bosco, e così è musica, ed il mio violino quando trova giocare a
io; ed il futuro ne è pieno, ed oh, io voglio dire così male
grazie a dell'uno!
Buona notte la mia più preziosa madre.
Il Suo Chris.
Schuppenfelde, venerdì, luglio 17,1914.
Questa mattina quando io venni in giù a colazione, madre dolce là al