Capitolo 12
stretta un vivendo fuori di lui senza avere niente speciale a stretta con.
È lo sheerest, wonderfullest la fortuna più raggiante che io ho questo.
Non voglia io appena lavoro. Non voglia questa il camera da letto corrucciata divertente di mia divenuta un
tempio della felicità. Io giocherò Bach a lui fino a lui gira
bello.
Io non so perché io penso sempre prima a Bach quando io scrivo su musica.
Io prima penso naturalmente a lui come quando io penso a musica come io penso di
Wordsworth prima quando io penso a poesia. Io so nessuno di loro è il
più grande, sebbene Bach è l'uguale del più grande, ma loro sono il
uni che io amo meglio. Quello che un mondo che è, la mia più dolce piccola madre! Esso
è così pieno della bellezza. E c'è poi il lavoro duro che fa
tutto assaggia così buono. Lei deve avere il lavoro duro; Io ho trovato
quello fuori. Io penso che è un splendido world,--pieno di gloria creata in
il passato ed accendendosici mentre noi ancora creiamo la più grande gloria. Uno
ha trovò solamente chiudere fuori le parti del presente non piaccia, a
veda questo del tutto chiaro e si senta così felice. Io mi chiusi su in questo
camera da letto, questa brutta camera da letto scura col suo trappings pesante e sciocco e
esca il mio violino, ed immediatamente diviene un luogo di luce, un luogo
pieno di sound,--tremante con luce e suona, la luce e suono di
le belle cose graziose i grandi uomini sentirono e pensarono tempo fa. Chi
cure poi sui pensionanti di Frau Berg non parola ad uno, ed il
Strada di Berlino e poliziotti che sono scortese? Davvero io dimentico il lungo
miglia ed ore che io vado via da Lei, i miglia lunghi e senza fine ed ore
quella portata da me qui a Lei là, e è felice, oh happy,--così felice
che io potessi invocare la gioia. E così io posso, io il daresay, se esso
non si guasterebbe la musica.
C'è Wanda che viene a dirmi cena è pronto. Lei appena batte il
zuppa-zuppiera contro la mia porta come lei lo porta in giù il passaggio al