Charles W. (Charles Waddell) Chesnutt
Capitolo 60
tempo. Ma dey wa' non nessun oberseah in vista, così lui 'il cluded deve 'un'
mulo di de di be'n. Quindi lui la pece' sotterri de mulo en lammed 'im ez ha ez lui
poteva. Tuk di mulo di De esso tutti, en 'peared ter è ez 'umble ez che un mulo poteva
sia; ma w'en dey wuz makin' de girano ad een del de' de di er remano, un de di er
arare-linee ottennero sotto il hin di mulo di de' la gamba. Dan ha conati di vomito' in giù de di git di ter
fiancheggi fuori, keerless dell'ordinatrice piace, mulo di de di w'en tira' via en lo calci pulito
de di ober recingono sotterri una brier-pezza su lato di yuther di de.
"Wuz di Dan possente così' il fum 'è l'en di woun graffia, en wuz posarono su fer due
giorni di th'ee di er. Un mulo di noo di de serale trovò pastur di de di out'n', en andarono in giù
a trimestri di de. Layin di wuz di Dan' cervo sul suo nottolino, w'en lui sentì sump'n
bangin' erway a de parteggiano er la sua cabina. Lui l'aumento' su su un en della spalla
guardi' il roun', w'en w'at se lui dovesse vedere ma lo stickin della testa di mulo di noo di de' in
incannatoio di de, wid il suo drawed dei labbra indietro sul suo toofs, grinnin' en snappin'
al des di Dan' la mancanza lui wanter mangiano 'l'im su. Mulo di de di luogo tranquillo andò roun' de di ter
faccia', en calciano' erway manca lui wanter rompono de fanno' in giù, 'tel bimeby
qualcuno venuto 'en driv lungo lui indietro pastur di de di ter.' W'en Sally entra
un piccolo più tardi de di fum la grande casa, whar lei 'waitin di be'n di d' su w'ite del de
popoli, lei il foun' il po' Dan vicino 'il turno morto, lui il wuz così skeered. Lei 'il lowed
Dan aveva avuto incubo di de; ma w'en dey guardano' a de faccia', dey seminano de
i risentimenti di marchi er de mulo, così dey potevano n' non sia errore 'w'at del turno avevano
accada.'
"Co'se de niggers tol' dey marster 'mulo di de di turno è gwines-su. Fust lui
faceva n' paghi nessuno 'tention ter esso, ma atter un w'ile lui il tol' 'dey di ef di em