Charles W. (Charles Waddell) Chesnutt
Capitolo 46
ter che i suoi ter di cabina dormono, 'il modo 'lungo 'turno due in mawnin del de.'
"Nex di De' domenica del wuz del giorno, en così niggers del de avevano un piccolo ter del tempo
deyse hanno. Wuz di Solomon più gentile 'lo sturb' nel suo min' il thinkin' 'il turno il suo
junesey w'at 'uz andato via, en wond'rin' il w'at il Peggy di Aun aveva ter fare wid
nigger di noo di dat; en lui aveva sa'ntered su in boschi di de così 's ter è da
hisse'f un piccolo, en a de gli stessi ter del tempo guardano atter una coniglio-trappola lui
si ubriachi in giù in de aidge er de inondi, w'en che lo sh lui vede stan'in' l'unner un
albero ma un uomo di w'ite.
"Solomon faceva n' w'ite di de di knowed equipaggiano a fus', 'w'ite di de di tel equipaggiano alzò la voce
ter 'l'im.
"'Dat è Lei, Solomon?' sezee.
"Luogo tranquillo Solomon reco'nized de voce.
"'De di Fer la causa di Lawd, Jeems di Marte! dat è Lei?'
"'Yas, Solomon', sez il suo marster, 'dis è io, il lef er di er w'at io.'
"Esso il wa' non nessuno si chieda Solomon aveva n' il knowed Jeems di Marte a fus', fer lui
wuz vestono' la mancanza un po' w'ite equipaggiano, barefooted di wuz di en, en guardano' il monst'us
en pallidi alzarono, ez ef lui des venuto a th'oo una ha incantesimo er malattia.
"'Lei er lookin' po'ly più gentile, Jeems di Marte', sez Solomon. 'È Lei be'n
ammalato, suh?'
"'No, Solomon', sez Jeems di Marte, shakin' la sua testa, en speakin' l'ordinatrice
en lento triste, 'io l'ain' il be'n ammalato, ma I's aveva un monst'us il cattivo dream,--fac',
un reg'lar, incubo di nach'ul. Ma mi dice come cose hanno be'n gwine su
su ter de piantagione sence io be'n andato, Solomon.'
"Quindi Solomon su en tol' 'l'im 'de di turno defeca, en 'turno de hosses en de
muli, en 'de di turno atterrisce hawgs di de di en. W'en di En lui 'il mence' ter dicono 'il turno
nigger di noo di de, Jeems di Marte punge' su 'è yeahs en ascoltano', en eve'y ora
luogo tranquillo di en lui 'd dicono, 'il huh di Uh! uh huh!' en accennano col capo 'è testa. Bimeby di En, w'en