Charles W. (Charles Waddell) Chesnutt
Capitolo 25
abbia capannone quell'e noto l'altro. Mi dica, bambino, quello che L'addolora? IO
è più vecchio di Lei, e forse io ho imparato delle cose nel duro
scuola di vita che può essere di conforto o può riparare a Lei."
Tale richiesta, mentre venendo da un estraneo comparato, molto propriamente
si è stato risentito o è stato parato leggermente. Ma Clara non era quello che sarebbe
chiamato indipendente. I suoi dolori sembrarono agili quando loro furono divisi
con altri, anche in spirito. C'era nella sua natura un sforzo infantile
quello chiese insistentemente comprensione e confortando. Lei non aveva saputo mai--o in tal caso esso
era solamente in un passato fioco e simile al sogno--la nave appoggio, cura meditabonda che era
la sua concezione dell'amore di una madre. Alla Sig.ra Hohlfelder era piaciuta lei
in un modo placido, e le aveva dato ogni conforto e lusso che lei vuole dire
permesso. Clara ideale di amore materno era stato di un altro e più
tipo romantico; lei aveva pensato ad una madre affettuosa, impulsiva a cui
petto che lei potrebbe volare quando in guaio o angoscia, ed a chi lei poteva
comunichi i suoi dolori e prove; chi l'asciugerebbero lacera e calma
suo con carezze. Ora, quando anche la sua gentile allevare-madre fu andata, lei
ancora sentito più il bisogno di comprensione e compagnia col suo proprio sesso;
e quando questo piccolo Sig.ra Harper le parlò così dolcemente, lei la sentì
risposta di cuore istintivamente.
"Sì, la Sig.ra Harper", Clara risposto con un sospiro che "io sono in guaio, ma esso
è guaio che Lei né alcuno uno altro può guarire."
"Lei non sa, bambino. Un semplice rimedio qualche volta può guarire un molto grave
lagnanza. Mi dica il Suo guaio, se è qualche cosa Lei è alla libertà
dire."
"Io ho una storia", Clara detto "e è un strano one,--una storia che io ho
detto a ma un'altra persona, uno molto caro a me."
"Lui deve essere davvero caro a Lei, dal tono nel quale Lei parla di lui.
I Suoi molti accenti respirano amore."
"Sì, io l'amo, e se Lei lo vedesse--forse Lei l'ha visto, per lui